-
- But if not the general . in person!
حسناً، ماذا لو حضر الرئيس شخصياً؟- !خمّن ماذا-
-
I appreciate you coming here in person, Colonel.
أقدّر حضورك إلى هنا شخصيًّا حضرة المقّدم
-
He confirmed the statement of his field commander that it was an attack by the G19 and also said that he had called the Vice-Chairman of the Ceasefire Commission about the incident, who had come personally and arranged for the evacuation of his injured soldiers.
وأكد مناوي التصريح الذي أدلى به قائده الميداني من أن هجوما قد شنته مجموعة الـ 19، وذكر أيضا أنه اتصل هاتفيا حول الحادث بنائب رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار الذي حضر شخصيا ورتّب لإجلاء جنود مناوي المصابين.
-
This was evidence that Mr. Wiley personally witnessed, Your Honor.
كَانَ هذا دليلاًً شاهده (السّيد (وايلي شخصياًً , يا حضرة القاضي
-
We have been moving, patiently and slowly, in that direction in the Security Council since 25 October last.
وخلال هذه الفترة، حضر الرئيس ياسر عرفات شخصيا وعقد اجتماعا مع المجلس.
-
The UNCTAD secretariat also continued to participate in meetings of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), and the Secretary-General of UNCTAD himself had attended and made a presentation at the first session of the Global Forum last October, thus demonstrating the high priority that UNCTAD attached to cooperation with the OECD in its work in this area.
وواصلت أمانة الأونكتاد أيضاً المشاركة في اجتماعات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكان الأمين العام للأونكتاد قد حضر شخصياً الدورة الأولى للمحفل العالمي وقدم أثناءها عرضاً في شهر تشرين الأول/أكتوبر الماضي، مما يبرز الأولوية العليا التي يمنحها الأونكتاد للتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عملها في هذا المضمار.
-
Moreover, Azerbaijan's late President Heydar Aliyev himself attended the official ceremony marking the resettlement of some 1,000 Azeri families in previously Armenian-populated villages of Shahumian and Verinshen (Ekho daily, 10 and 14 September 2004).
وعلاوة على ذلك، فإن رئيس أذربيجان الراحل، حيدر علييف، قد حضر شخصيا مراسم توطين ما يقرب من 000 1 أسرة أذربيجانية في قريتي شاهوميان وفيرينشن، اللتين كان سكانهما سابقا من الأرمن (جريدة ”الصدى“ اليومية، العددان الصادران في 10 و 14 أيلول/سبتمبر 2004).
-
Mr. Wang Guangya (China) (spoke in Chinese): I would first of all like to welcome the President, the Foreign Minister of Benin, a very friendly country, who has come here to personally preside over today's open debate.
السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): أود في البداية أن أرحب بالرئيس، وزير خارجية بنن، البلد الصديق جدا، الذي حضر هنا ليترأس شخصيا المناقشة المفتوحة اليوم.
-
President Yasser Arafat personally participated in a meeting with the Council, and we would like to thank the Council for giving us the opportunity of that special meeting with our President.
وقد حضر الرئيس ياسر عرفات شخصيا للاجتماع بأعضاء المجلس، ونحن نشكركم هنا على الاجتماع الخاص الذي تم ترتيبه مع الرئيس عرفات.
-
I wish to first thank the Secretary-General, who came this afternoon to personally introduce his report on the impact of armed conflict on women and girls, as well as on the role of women in peace-building.
أود في البداية أن أشكر الأمين العام، الذي حضر عصر اليوم ليعرض شخصيا تقريره عن أثر الصراعات المسلحة على النساء والفتيات وكذلك عن دور المرأة في عمليات بناء السلام.